agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Giuseppe Ungaretti[Giuseppe_Ungaretti]

 
  Giuseppe_Ungaretti

Місто проживання: Alexandria - Egypt
Має рідний язик Має рідний язик


Біографія Giuseppe Ungaretti

Персональна сторінка web Giuseppe Ungaretti


 
Прямий адрес цього автора : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Ð°ÐºÑ‚ивні колекції цього автора:

Найновіші внесені тексти

Найновіші внесені тексти

Коментарі:

Тексти внесені до бібліотеки:

сторінка: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1

Îngerul săracului : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Поезія 2009-08-03 (9617 афішування)

Insula : traducere de Leonid Dimov
Поезія 2009-09-03 (9336 афішування)

Întâlnire cu un pin : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-08-29 (3649 афішування)

Întoarcere : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-08-31 (3810 афішування)

Între veghe și somn : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-09-02 (3687 афішування)

Ironie :
Поезія 2009-02-13 (8683 афішування)

Italia :
Поезія 2006-07-23 (15220 афішування)

Italia : Traducere de Iulian Filip
Поезія 2009-05-14 (9246 афішування)

Italia* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Поезія 2020-08-27 (3921 афішування)

Îți va dezvălui :
Поезія 2009-04-20 (8358 афішування)

Iunie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-08-30 (3817 афішування)

Iunona : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-09-05 (3885 афішування)

IV. : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Поезія 2009-07-22 (8984 афішування)

IX : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Поезія 2009-07-28 (8961 афішування)

Izvor : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-08-20 (3975 афішування)

Izvor* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Поезія 2020-09-04 (3774 афішування)

La Madre : Sentimento del Tempo
Поезія 2005-10-01 (55952 афішування)

La Madre : Legende din "Sentimento del Tempo"
Поезія 2005-10-01 (9811 афішування)

Lac lună zori noapte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-07-01 (4135 афішування)

Lac lună zori noapte* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Поезія 2020-08-29 (3714 афішування)

Leda : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-07-30 (4240 афішування)

Levante :
Поезія 2005-03-26 (18122 афішування)

Livada : Villa di Garda, aprilie 1918
Поезія 2009-08-11 (9457 афішування)

Lumina ta : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-08-28 (3942 афішування)

Luncă : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-07-02 (4173 афішування)

Malinconia :
Поезія 2005-07-06 (16275 афішування)

Mama : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-07-02 (4287 афішування)

Mama* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Поезія 2020-08-12 (3878 афішування)

Mattino :
Поезія 2004-05-26 (35095 афішування)

Melancolie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-07-31 (4097 афішування)

Melancolie* : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-08-16 (3929 афішування)

Melodia cheilor căpcăunului : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-07-02 (4136 афішування)

Mereu noapte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-07-01 (4236 афішування)

Moment : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-08-30 (3826 афішування)

Monologhetto(fragment) : Traducere în limba română de Florian Potra
Поезія 2009-05-17 (8946 афішування)

Monotonie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-08-20 (3904 афішування)

Monotonie* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Поезія 2020-08-23 (4111 афішування)

Morți în munți : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-05-25 (4346 афішування)

Nașterea Aurorei : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-07-31 (3958 афішування)

Natale :
Поезія 2005-03-26 (15765 афішування)

Nebuni pașii mei : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-05-14 (3899 афішування)

Nimicire : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Поезія 2020-08-31 (2850 афішування)

Noapte : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-09-04 (2921 афішування)

Noapte de mai : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Поезія 2009-09-13 (8727 афішування)

Noapte de martie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-06-25 (3854 афішування)

Noapte de vară : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-09-01 (2741 афішування)

Noaptea frumoasă : Traducere de Alexandra Ungureanu
Поезія 2008-03-10 (8268 афішування)

Noaptea frumoasă – (variantă) : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Поезія 2020-09-05 (2729 афішування)

Nocturnă : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-08-02 (3339 афішування)

Nostalgie : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Поезія 2020-08-03 (3545 афішування)


сторінка: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1





Біографія Giuseppe Ungaretti

Giuseppe UNGARETTI (1888-1970) s-a născut în Africa, la Alexandria. A trăit acolo până la 23 de ani; în 1912, a plecat nu spre Italia (țara părinților săi toscani, atrași în Egipt de construcția canalului de Suez), ci spre Paris, pentru studii la Sorbona. Tânărul Ungaretti își regăsește originile peninsulare abia în 1915, când se înrolează voluntar în armata italiană, intrată în primul război mondial! Nu va părăsi frontul, pe fluviul Isonzo și în alte locuri, decât în 1918 - pentru a se transfera cu regimentul său în Franța.
Al treilea continent din viața autorului (devenit, după războiul "re-înțărării" sale, un distins universitar și, firește, un poet a cărui creație schimba, alături de două-trei altele, fața liricii post-dannunziene!) este America Latină. După un popas în Argentina, el va fi profesor de italiană la Universitatea din Sao Paulo, în Brazilia, între 1936 și 1942.

***

Giuseppe Ungaretti (February 8, 1888–June 2, 1970) was an Italian modernist poet, journalist, essayist, critic and academic. A leading representative of the experimental trend known as ermetismo, he was one of the most prominent contributors to 20th century Italian literature. Influenced by symbolism, he was briefly aligned with futurism. Like many futurists, he took an irredentist position during World War I. Ungaretti debuted as a poet while fighting in the trenches, publishing one of his best-known pieces, L'allegria ("The Joy").

During the interwar period, Ungaretti was a collaborator of Benito Mussolini (whom he met during his socialist accession), as well as a foreign-based correspondent for Il Popolo d'Italia and La Gazzetta del Popolo. While briefly associated with the Dadaists, he developed ermetismo as a personal take on poetry. After spending several years in Brazil, he returned home during World War II, and was assigned a teaching post at the University of Rome, where he spent the final decades of his life and career. His fascist past was the subject of controversy.

L'Allegria is a decisive moment of the recent history of Italian literature: Ungaretti revises with novel ideas the poetic style of the poets maudits (especially the broken verses without punctation marks of Guillaume Apollinaire’s Calligrammes), connecting it with his experience of death and pain as a soldier at war. The hope of brotherhood between all the people is expressed strongly, together with the desire of searching for a renovated "harmony" with the universe, impressive on the famous verses of Mattina:

M’illumino
d’immenso

(I flood myself
with light of the immense)

(Santa Maria La Longa, il 26 gennaio 1917)[20]

In the successive works he studied the importance of the poetic word, as the only way to save the humanity from the universal horror, and was searching for a new way to recuperate the roots of the Italian classical poetry. His last verses are on the poem l'Impietrito e il Velluto, about the memory of the bright universe eyed Dunja, an old woman that was house guest of his mother in the time of his childhood. Here's the end:

Il velluto dello sguardo di Dunja
Fulmineo torna presente pietà

(The velvet in the bright gaze of Dunja
Rapid returns as present mercy)


Published volumes

Il porto sepolto ("The Buried Port", 1916 and 1923)
La guerre ("The War", 1919 and 1947)
Allegria di naufragi ("The Joy of Shipwrecks", 1919)
L'allegria ("The Joy", 1931)
Sentimento del tempo ("The Feeling of Time", 1933)
Traduzioni ("Translations", 1936)
Poesie disperse ("Scattered Poems", 1945)
Il dolore ("The Pain", 1947)
La terra promessa ("The Promised Land", 1950)
Un grido e paesaggi ("A Shout and Landscapes", 1952)
Il taccuino del vecchio ("The Old Man's Notebook", 1960)
Vita di un uomo ("The Life of a Man", 1969)





poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!